index introductio imagines || partitura exemplar translatio | bibliographia e-mail |
Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 459.12 (Expl. A, 09.06.2016)
[ § 1' ] A | Vs.? (I) 1' |
|
[ § 1' ] A | Vs.? (I) 2' |
|
[ § 1' ] A | Vs.? (I) 3' |
3 [ … ] TI-an-ni-it ḫa-a[d-du-la-an-ni-]it |
[ § 1' ] A | Vs.? (I) 4' |
3 [ … D]UMUMEŠ DUMU.MUNUSMEŠ ḫa-aš-ši-it ḫ[a-an-]za-aš-ši-it |
[ § 1' ] A | Vs.? (I) 5' |
3 [ …
ḫu-]⌈u⌉-la-li-ia-an
ḫar-du1
{Ras.}
|
[ § 2' ] A | Vs.? (I) 6' |
|
[ § 2' ] A | Vs.? (I) 7' |
4 [ … ]x 5 [ … EG]IR-an-⌈da⌉ ḫu-ul-le-eš da-a-i |
[ § 2' ] A | Vs.? (I) 8' |
6 [ … -t]a-nu-uz-zi 7 nu-kán an-da |
[ § 2' ] A | Vs.? (I) 9' |
7 [ … ] 8 [ … ḫu-u]l-le-eš GIM-an |
[ § 2' ] A | Vs.? (I) 10' |
8 [ … ] 9 [ … k]e-eš-ta-ru |
[ § 3'' ] A | Vs.? (II) 1' |
10 [ … ]x NINDAḫar-š[i- … ] 11 [ … ] |
[ § 3'' ] A | Vs.? (II) 2' |
11 [ … ] KASKALḪI.A-ta x[ … ] 12 [ … ] |
[ § 3'' ] A | Vs.? (II) 3' |
12 [ … ] ÍDMEŠ-uš [ … ] |
[ § 3'' ] A | Vs.? (II) 4' |
13 x x [ … ] |
[ § 3'' ] A | Vs.? (II) 5' |
14 x[ … ] |
[ § 4''' ] A | Rs.? (IV) 1' |
15 [ … -z]i |
[ § 4''' ] A | Rs.? (IV) 2' |
16 [ …
]x-zi
|
[ § 5''' ] A | Rs.? (IV) 3' |
17 [ … -]it 18 nu-wa-za ap-pé-ez-zi-an |
[ § 5''' ] A | Rs.? (IV) 4' |
18 [ … ]x ḫu-i-nu-ut 19 ZAG-an x x x x[ … ] |
[ § 5''' ] A | Rs.? (IV) 7'' |
21 [ … -n]a?-an-zi |
[ § 5''' ] A | Rs.? (IV) 8'' |
1 | Für ähnliche Verwendungen des Verbs anda ḫulaliya- in solcher übertragener Bedeutung vgl. KBo 17.105 Vs. II 23ff. (CTH 433.2) und KUB 24.10++ Rs. III 31'-33' (CTH 402). |